Thursday 27 April 2017

For the world who was sad : One million Roses


Love the song &
Lyrics are already in the vid:

This song is a remake of Aija Kukule and Līga Kreicberga's 1981 song, "Dāvāja Māriņa meitiņai mūžiņu"(A Life Mara Gave Her Daughter, 마라가 딸에게 준 삶), written by Raimonds Pauls (music) and Leons Briedis (lyrics). This Latvian song has metaphors in it to express the country's pains and sorrows during the Soviet occupation of Latvia. On the other hand, Sim Soo-bong's 1997 remake has very philosophical lyrics about agape love. Ha Hyun-woo (of "Guckkasten") covered this song on MBC's


Cover: Shim Soo Bong - A Million Roses

Shim Soo Bong (심수봉) - 백만송이 장미 / Baekmansongee Jangmi / A Million Roses
Originally by Million Alyh Roz - Alla Pugatcheva
Covered by Davichi @ 1000 Song Challenge(Nov 29, 2009)


먼 옛날 어느 별에서
Meonyetnal eoneubyeoreseo
Long long time ago

내가 세상에 나올 때
Naega sesange naolttae
When I came out into the world

사랑을 주고 오라는
Sarangeul jugo oraneun
A small voice I heard

작은 음성 하나 들었지
Jageuneumseong hana deureotji
To come back after giving love





사랑을 할 때만 피는 꽃
Sarangeul halttaeman pineunkkot
A flower that only blooms when in love

백만 송이 피어오라는
Baengmansongi piwooraneun
To make a million of it bloom

진실한 사랑을 할 때만
Jinsilhan sarangeul halttaeman
Only when in true love

피어나는 사랑의 장미
Pieonaneun sarangui jangmi
The rose of love blooms





*CHORUS*
미워하는 미워하는 미워하는 마음없이
Miwohaneun miwohaneun miwohaneun maeumeobsi
Without any hate, hate, hate

아낌없이 아낌없이 사랑을 주기만 할 때
Akkimeobsi akkimeobsi sarangeul jugiman halttae
When I only give love without any reserve

수백만송이 백만송이 백만송이 꽃은 피고
Su baengmansongi baengmansongi baengmansongi kkocheunpigo
A million, million, million flowers bloom

그립고 아름다운 내 별 나라로 갈 수 있다네
Geuripgo areumdaun naebyeollararo galsuitdane
I can go to my beautiful starland I miss




*CHORUS REPEAT*





진실한 사랑은 뭔가
Jinsilhan sarangeun mwonga
What is true love

괴로운 눈물 흘렸네
Goeroun nunmul heullyeonne
I wept distressed

냉정한 사람 많았던
Heeojyeogan sarammanhatdeon
Many men left me

너무나 슬픈 세상이었기에
Neomuna seulpeun sesangiyeotgie
The world is so sad





수 많은 세월 흐른 뒤
Sumaneun sehwal heureunbil
After a long time went by

자기의 생명까지 모두 다 준
Chagi hanseh myeokkal jimodeudajeulaen
Giving everything even one's life

빛처럼 홀연히 나타난
Bbijeoreom ooryeon inhadana
Appearing out of nowhere like the rain

그런 사랑 나를 안았네
Geureon sarangnareul aneunhae
Such a love held me in arms





*CHORUS* x 2



이젠 모두가 떠날지라도
Ijen mwoka deotnaljirado
Even though everyone leaves me

그러나 사랑은 계속될거야
Kyeona sarangeun gaeseok dwaegeoya
I'll still keep loving

저 별에서 나를 찾아온
Jeobyo haeso nareul jajaoh
Who came to see me from the star

그토록 기다리던 이인데
Tteoro gidarideon eeyinae
The one I've missed so much





그대와 나 함께라면
Geudaewa na hamkkeramyeon
Together you and I

더욱 더 많은 꽃을 피우고
Deowook deo manheun ggoteul pioogo
More and more flowers

하나가 되어 우리는
Hanaga dwieo oorineun
One with you

영원한 저 별로 돌아가리라
Yeongwonhan jeo byeollo dolagarira
Will go back eternally





*CHORUS* x3


Romanisation: lyricslations@wordpress
English Translation: koreanlover1fan2@yotuube

source : http://davichilyrics.blogspot.fr/2009/11/cover-shim-soo-bong-million-roses.html
Original song :